Học tiếng anh qua bài hát Somewhere Over The Rainbow

Somewhere Over The Rainbow do Harold Arlen viết nhạc, E.Y. Harburg viết lời, và Judy Garland hát trong vai Dorothy trong phim The Wizard of Oz năm 1939. Bản nhạc này trở thành “bài hát chữ ký” của Judy Garland. 

Đây là bản số một trong danh sách “Các bài hát của thế kỷ [20]” do Hội Kỹ Nghệ Thu Âm Mỹ và Quỹ Di Sản Quốc Gia Cho Nghệ Thuật thành lập. Viện Phim Ảnh Mỹ cũng xếp hạng bản này là bản nhạc phim số một của mọi thời đại.


 

Somewhere over the rainbow (Nơi nào đó phía bên kia cầu vồng)
Way up high (trên cao kia)There’s a land that I heard of  (Có một vùng đất mà tôi đã từng nghe nói)
Once in a lullaby (Một lần trong lời ru dịu dàng)

Somewhere over the rainbow
Skies are blue (Nơi có bầu trời trong xanh)
And the dreams that you dare to dream (Có cả những giấc mơ mà bạn hằng mơ đến)
Really do come true ooh oh (Đều trở thành sự thật)
Someday I’ll wish upon a star (Một ngày nào đó tôi sẽ ước với những vì sao)
Wake up where the clouds are far behind me (Và thức dậy khi những đám mây trôi xa phía sau tôi)
Where trouble melts like lemon drops(Nơi những khó khăn tan chảy như những giọt nước chanh)
High above the chimney tops (cao hơn cả những đỉnh ống khói kia)
That’s where you’ll find me (nơi mà bạn sẽ tìm thấy tôi)


Oh, somewhere over the rainbow, bluebirds fly (những chú chim bay lượn)
Birds fly over the rainbow, (những chú chim bay qua được cầu vồng)
Oh why, oh why can’t I? (Vậy sao tôi không thể làm được điều đó?)

If happy little bluebirds fly
eyond the rainbow
Why, oh why can’t I?
(Nếu những chú chim xanh nhỏ hạnh phúc bay lượn qua chiếc cầu vồng kia được, vậy tại sao tôi lại không thể làm được điều đó?)
Học tiếng anh qua bài hát Somewhere Over The Rainbow Học tiếng anh qua bài hát Somewhere Over The Rainbow Reviewed by giatriduhoc on tháng 3 04, 2013 Rating: 5

Không có nhận xét nào:

Được tạo bởi Blogger.